Об одном подходе к другим подходам Альтернативная реальность, данная в ощущениях

Просмотры

Рубрики

Последние комментарии

Рейтинг блогов

  • Смесь культур

    Очумелый сайт нашел, совершенно случайно:

    http://www.rosianotomo.com/blog-anekdot/archives/2005/07/index.html

    Там наши анекдоты с переводом на японский. Вот такие, к примеру, злободневные :)

    Решил волк, заяц и хомяк эмигрировать в Китай.
    - А как нас там звать будут?
    Волк: - Меня - братец Вуй.
    Заяц: - Меня - братец Зуй.
    Хомяк: - Тогда, я наверное, не поеду.

    *хомяк ハムスター
    訳)オオカミとウサギとチータが中国へ移民することにしました。
    「おれたち何て呼ばれるかな。」
    オオカミ、「俺は、狼兄弟だろう」
    ウサギ、「私は、兎兄弟でしょうね」
    チータ、「じゃ、ぼく行くのよすわ」

    Затрудняюсь оценить, удалось ли переводчикам передать смысл

    Запись создана: Пятница, 22 августа 2008 в 0:50 и находится в рубриках Новости.

Оставить комментарий